close

    

05

 

到國外旅遊或遊學,內急找廁所,你知道該怎麼問嗎?

「大便」、「小便」、找廁所該怎麼說呢?

腸胃不適症狀該如何表達?

今天要教大家最最實用的廁所英語

 

廁所

W.C.」(water closet)是以前的講法來自英國,現在幾乎沒有人使用。美國一般稱為rest room bath room。在飛機上則叫lavatory

另外,john (j為小寫,John是男人的名字)也有廁所的意思,通常是指戶外的臨時廁所或流動廁所。

實用例句

Do you know where bathroom is

 

解小便

最普遍的說法是to urinate [ˋjʊrə͵net] (名詞是urination)

to piss = to take a leak = to empty = to void

小孩多半用to pee表示。

實用例句

I have to piss / take a leak. 我要上廁所。

The boy needs to pee. 小男孩要上廁所。

 

 

解大便

一般是用 to make a bowel movement to have a bowel movement

bowel [ˋbaʊəl]movement 活動,運動

to defecate[ˋdɛfə͵ket] = to take feces.[ˋfisiz]

小孩常用to make a poo poo 來表示。

實用例句

pee or poo? 拉屎還是尿尿? pee [pi] poo [pu]

The patient needs to make a bowel movement.

 

 

放屁

常用to expel gas to fart to make gas來表示。

expel [ɪkˋspɛl] 排出,噴出(空氣等)

 

去看醫生時

Do you have regular bowel movement是否正常排便?

My urine is cloudy and it smells strong. 我的尿很濁而且味道很重。

尿有泡沫.have pus/air in urine.

便秘have constipate

拉肚子have trouble with diarrhea.

大便很臭.had a stinky BM.

大便檢查 stool exam

尿液檢查 urine test

 

 

很害羞地介紹完廁所英語,希望大家”一路順暢”

 

 

資料來源

http://youralways.pixnet.net/blog/post/2606652

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 台北YMCA英日韓語 的頭像
    台北YMCA英日韓語

    台北YMCA英日韓語的部落格

    台北YMCA英日韓語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()