pic1269_s  0746198-0003    

勇敢跳出舒適區!7種方式挑戰自己

 

下面這句名言或許能激發你挑戰自我的興趣:

 There’s this famous quote that can spark an interest to challenge yourself within you:

 “If something that you’re doing doesn’t challenge you, then it doesn’t change you.” -- Unknown

 

如果你做的事情毫無挑戰,那麼你也將毫無改變。”——無名氏

 

Of course, since every one of us has room for improvement, this can also mean if you don’t change yourself, then you can’t be responsible for changing your situation in life. You can never see any improvement in your life if you stick to your comfort zone. We all need a healthy dose of normal stress in our lives, after all. We can only see what we’re really capable of if we make the effort to go over our pre-conceived limits. Don’t limit the challenges you encounter in life - challenge the limits that your “lizard brain” crafted instead:

當然,每個人都有提高的空間。這也表示,如果不改變自己,你也就無法改變你的生活境況。如果沉溺在舒適區,你永遠也不會看到生活有所改觀。要知道,生活中我們都需要適量的正常壓力。只有努力戰勝預設的極限,我們才能發現自己真正擅長什麼。不要限制生活中遇到的挑戰——而應挑戰大腦設定的各種極限。

 

1. Learn a new language. 學一個新的語言。

Hangul, Nihonggo, French, Filipino, Mandarin, Spanish: these are just some of the languages you can discover as you strive to challenge yourself. Learning a new language isn’t just another way to pad your resume; if you really get into it, you can even use this skill to tutor on the side and earn extra cash.

韓語、日語、法語、菲律賓語、漢語、西班牙語:當你準備挑戰自己時,可以嘗試學習這些語言。學一門新語言並不只是為了豐富簡歷;如果你全心投入,或許還能靠這個技能做家教賺點小錢。

 

2. Figure out what you’re scared of – and do it for one week consistently. 弄清自己害怕什麼,然後堅持嘗試一周。

If you’re in sales, and you’re scared of talking to people personally or over the phone, then you have a problem. You can’t just relate with your clients online, can you? Now, instead of crippling in fear and automatically thinking you’ll fail, spend at least five minutes a day to pick up the phone and make a call to a prospect. Yes, it’s scary. Yes, you may embarrass yourself. And yes, someone may hang up on you. But don’t stop on the first try just yet! You’ll get the hang of it eventually. After a while, you can look at fear in the eyes and say, “Go on, I’m not scared!”

如果你從事銷售工作,卻很害怕跟人當面或電話交談,那可就有問題了。你不能只通過網路聯繫客戶,對吧?現在,不要再畏縮害怕,不要再不自覺地認為會做不好,每天至少花5分鐘拿起電話聯繫某個潛在客戶吧。沒錯,這讓你感到害怕。沒錯,你可能會出糗。而且,也會有人掛斷你的電話。但是,千萬不要剛嘗試就放棄!因為最後你肯定能做到的。不久,你就能直面恐懼並告訴自己:來吧,我不怕!

 

3. Take a class for a hobby you’ve been wanting to pursue. 報名培訓班學習一直想追求的愛好。

 

Make sure this hobby is not linked to your career; you have to relax and de-stress while performing this. Some examples might be cooking, sewing, painting and graphic designing online.

確定這個愛好跟工作無關;在從事這項愛好時,你必須能夠解壓放鬆。類似愛好可以是烹飪、縫紉、繪畫或網路平面設計。

Aside from helping you challenge yourself now, taking a class for your hobby can also give you extra income if you learn how to monetize it. (You get plus points if you take the class with a loved one. This way, you combine bonding, boosting your income and challenging yourself.)

如果你懂一點生財之道的話,參加愛好培訓班除了能幫你挑戰自我,還可以為你帶來額外收入。(如果你是和心愛的人一起參加,你不僅能挑戰自我、賺外快,還可以增進彼此感情。)

 

4. Attend one career-related seminar a month. 每月參加一場職場類研討會。

Don’t settle for your current job position. Aim high in your career. Of course, with that aim, include in your action, too. Book conferences that are relevant to the industry of your profession. There, absorb the lesson. Ask sensible questions. And don’t forget to connect with the attendees and the keynote speakers. Sometimes, “It’s not what you know, it’s who you know,” may be a reality.

不要滿足於當下的職位。將職業目標定高一些。當然,除了目標,還要拿出行動來。預定和自己職業行業有關的會議,然後在會上多加學習,多提合理問題,並且,別忘了和其他與會者以及重要發言人保持聯繫。有時候,現實就是重點不在於你知道什麼知識,而在於你認識什麼人

 

5. Make a realistic budget and find out how you can cut back on something so you can invest more. 制定合理預算,想辦法削減某些部分,以便加大對其他方面的投資。

Challenge yourself to step out of your current budget and develop a better budget for yourself. Money management is not about what you make – it’s what you do with what you make.

挑戰自己拋開現在的預算,然後制定一個更好的。財務管理不在於你能掙多少錢,而在於你能用掙到的錢幹什麼。

- So, produce a budget on paper, or in an Microsoft Excel file.

所以,在紙上制定一個預算吧,用Excel也可以。

- Identify the item you’ve been spending so much money on.

找出自己開銷比較大的方面。

- Cut back on that item so you have more money to put in your emergency fund or in your investment fund.

然後削減在那方面的開銷,這樣你就有更多錢用來投資到應急基金或投資基金裡了。

 

6. Dedicate at least nine minutes a day for physical exercise.

每天至少花9分鐘鍛煉身體。

You don’t need to go to the gym, you know. A simple 9-minute run around your neighborhood or an intense dance routine done in your living-room can do wonders for yourself. Aside from the obvious reason that exercise can help you maintain your regular weight or shed those unnecessary pounds, it can also aid in making you feel better about yourself by releasing endorphins.

要知道,你不一定非去健身館不可。繞著社區跑步9分鐘或者在臥室集中跳一段熱舞,其實也能幫你維持正常體重或甩掉贅肉,而且還可以通過釋放內啡肽讓你感覺良好。

 

7. Travel and allow yourself to be interested in new people.

旅行——敞開心胸認識新朋友。

We’re not talking about the expensive kind of travelling here. Something cost-effective like going to your local museum or visiting the resort in the next city can all count as travelling! Here, don’t just limit yourself to your fellow travelers – try to connect with the service staff, like the lifeguard, or the receptionist, or the tour guide. You never know what kind of people they’re going to be. Get out of your house or go online right now to book your class. Start now and learn to challenge yourself from time to time. We all need a little push once in a while.

這裡說的不是那種要花大把銀子的旅行。像參觀本地博物館或鄰市旅遊景點這種花錢少的方式,也可以稱為旅行!請不要只去認識同行的人——試試搭訕一下救生員、接待員或導遊等服務人員吧。你永遠不知道自己將會認識什麼樣的人呢。到外面或在網上報班學習吧。現在就開始學習時不時地挑戰自己。我們都需要時不時地推一把。

 

資料來源: http://www.hjenglish.com/new/p613574/

 

文章標籤

台北YMCA英日韓語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

壽司  在日本常見的食物有哪些?

 

中華料理   [ちゅうかりょうり]    中華料理

日本料理   [にほんりょうり]  日本料理

ラーメン   拉麵

うどん       烏龍麵

焼きそば   [やきそば]       炒麵

そば     蕎麥麵

そうめん   麵線

春雨     [はるさめ]      冬粉

お粥     [おかゆ]           稀飯

すき焼き   [すきやき]       日式火鍋

焼き肉      [やきにく]       烤肉

から揚げ   [からあげ]       炸雞

焼き魚      [やきざかな]   烤魚

目玉焼き   [めたまやき]   煎荷包蛋

ゆで卵      [ゆでたまご]   煮雞蛋

酢の物      [すのもの]       醋拌涼菜

漬物     [つけもの]      醬菜

刺身     [さしみ]     生魚片

豚カツ       [とんかつ]      炸豬排

天ぷら      [てんぷら]       天婦羅

おにぎり   飯糰

梅干し      [うめぼし]       梅子乾

豆腐     [とうふ]     豆腐

味噌汁       [みそしる]       味噌湯

寿司     [すし]  壽司

牛丼     [ぎゅうどん]   牛肉蓋飯

カツ丼      [かつどん]       炸豬排蓋飯

親子丼      [おやこどん]   雞肉蛋蓋飯

天丼     [てんどん]       天婦羅蓋飯

カレーライス        咖哩飯

和菓子[わがし]     日本點心

お団子 [おだんご]       麻糬做成的點心

お饅頭      [おまんじゅう]            有包餡料的麻糬

インスタントラーメン           速食麵

カップヌードル    速食杯麵

食パン      [しょくぱん]   長條吐司

サンドイッチ  三明治

トースト   烤吐司

サラダ       沙拉

オートミール        燕麥

コーンフレークス             玉米片

ハンバーガー        漢堡

ピザ     披薩

フライドポテト    薯條

ポタージュ            濃湯

ホットドッグ        熱狗

クッキー   餅乾

チョコレート  巧克力

アイスクリーム    冰淇淋

文章標籤

台北YMCA英日韓語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

常用的英語俚語

 

英語俚語是一種非正式的語言,通常用在非正式的場合,所以在用這些俚語是一定要考慮到所用的場合和對象,最好不要隨意用這些俚語。下面是一些常用的俚語。

 

a bird in the hand is worth two in the bush 二鳥在林, 不如一鳥在手

 

a blank slate 新的一頁,新的開始

 

a bone to pick 爭端,不滿

 

a cat nap 打個盹兒

 

a couch potato 懶鬼

 

a headache 麻煩事

 

a knock out 美得讓人傾倒

 

a load off my mind 心頭大石落地

 

a pain in the neck 苦事

 

a piece of cake 易事一件

 

a shot in the dark 瞎猜

 

a sinking ship 指企業或機構正在衰退

 

a slap in the face 公然受辱

 

a social butterfly 善於交際應酬的人

 

a thorn in someone's side 芒刺在背

 

a turncoat 叛徒

 

a weight off my shoulders 放下肩頭重擔

 

an ace up my sleeve 有驚奇或有秘密武器

 

ants in one's pants 坐立不安

 

back in the saddle 重整旗鼓

 

back on track 改過自新

 

backfire 弄巧成拙,適得其反

 

ball and chain 老婆

 

beat a dead horse 徒勞無功

 

beaten with an ugly stick 醜斃了

 

bet your life 你絕對錯了

 

better half 我的另一半

 

big headed 傲慢,自大

 

bigger fish to fry 有更重要的事要辦

 

bite the bullet 強忍痛苦

 

birds of a feather flock together 物以類聚

 

blow up in your face 事情完全弄砸了

 

break a leg 祝好運

 

break the ice 打破僵局

 

brown nose 討好,諂媚

 

bull in a china shop 笨拙的人,動輒弄壞東西的人

 

burst your bubble 打破幻想,煞風景

 

bury one's head in the sand 自欺欺人

 

butterflies in my stomach 心裡緊張,七上八下

 

buy the farm 過世了, 死了

 

cash in one’s chips 放棄, 退出

 

circle the wagons 嚴陣以待

 

clean up one's act自我檢點,自我改進

 

come down in sheets 傾盆大雨

 

cross the line 做得太過分了

 

cross that bridge when we come to it 船到橋頭自然直

 

cut to the chase 進入關鍵決定的一刻

 

daily grind 例行苦事,每天得幹的苦工

 

days are numbered 來日無多

 

dead center 正當中

 

dead-end street 死路,死巷子

 

(來源:英語聊天室http://chat.EnglishCN.com)

文章標籤

台北YMCA英日韓語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

energyimages2  

In our home we use lot of electrical equipment like TV, Freeze, Washing machine, Mp3 player, music system, computer laptop. But we have not adequate knowledge for how to use this electrical equipment in proper way.

在我們的家裡, 我們使用很多的電器設備, 比如電視, 冰箱, 洗衣機, MP3播放器, 音響設備, 筆電等, 但我們卻沒有足夠正確使用這些設備的知識.

 

Due to this ignorance we are paying more electricity bill which we are not actually use.

由於忽略了這些知識, 造成我們必須為我們沒有使用的電力多付出費用.

 

Energy consumption (and costs) 能源消秏

 

Do you know in actual we are consuming more electricity or paying more amounts what we actually not use it   ?

你知道我們實際上消秏了更多沒有使用的電力, 也為此付出了更多的電費嗎?

 

According to the energy auditors we can easily save between 5 and 10% of their energy consumption (and costs) by changing our behavior such as switching electrical equipment off at the mains rather than leaving it on standby, turning off lights when they’re not being used

根據能源計算師的估算, 我們可以由改變我們使用電器的行為而節省5%~10%

的能源消耗; 例如關閉電器設備的主要開關, 而不是將它設定在待用狀態, 關掉所有不使用的照明燈.

 

By saving Electrical energy will directly reflected to saving money so it is very necessary to under stood ghost unit or amount which we are paying without using the appliances.

節省電源就能省下金錢, 所以必須了解我們有哪些幽靈耗能及其總量, 這些是我們沒有使用卻一直在付費的部份.

 

The major appliances in your home — refrigerators, clothes washers, dishwashers — account for a big chunk of your monthly utility bill. And if your refrigerator or washing machine is more than a decade old, you’re spending a lot more on energy than you need to.

家裡的主要電器設備電冰箱、洗衣機、洗碗機就足以說明它們會占到你電費帳單的很大一部份. 如果你的電冰箱或洗衣機使用超過10年以上, 那你就會付出比你實際應支付的多更多.

 

Today’s major appliances don’t hog energy the way older models do because they must meet minimum federal energy efficiency standards. These standards have been tightened over the years, so any new appliance you buy today has to use less energy than the model you’re replacing. For instance, if you buy one of today’s most energy-efficient refrigerators, it will use less than half the energy of a model that’s 12 years old or older.

今日主要的電器設備不像早期產品那麼的消耗能源, 因為它們必須達到政府規定的最低效能標準. 這些年來所定的標準愈來愈嚴格, 所以你現在所買的新電器都比你要汰換掉的設備更節省能源. 舉例來說, 你在今時買的節能冰箱, 它所消耗的電力不到超過12年機齡舊冰箱的一半.

 

 

Lighting 照明                      

•Get into the habit of turning lights off when you leave a room. —-Saving Energy 0.5 %

     養成離開房間就關閉電燈的習慣- 節省0.5%的電力

•Use task lighting (table and desktop lamps) instead of room lighting.

     使用功能照明燈(桌子或書桌用枱燈)取代房間照明燈.

•Take advantage of daylight

     儘量利用自然光源.

•De-dust lighting fixtures to maintain illumination—–Saving Energy 1 %

     清除照明燈上附著的灰塵以保持照明度節省1%電力

•Compact fluorescent bulbs (CFL): 節能燈泡

  1. <!--[endif]-->CFL use 75% less energy than Normal bulbs.

節能燈泡比一般燈泡省75%的電力

  1. <!--[endif]-->CFL are four times more energy efficient than Normal bulbs.

節能燈泡的效能是一般燈泡的4

  1. <!--[endif]-->CFL can last up to ten times longer than a normal bulb.

節能燈泡壽命是一般燈泡的10倍長

•Use electronic chokes. in place of conventional copper chokes.—-Saving Energy 2 %

     以電子變壓器取代傳統銅製變壓器節省2%電力

•Use only one bulb for light fittings with more than one light bulb, or replace additional bulbs with a lower wattage version.

     使用一個燈泡的燈具, 或將多餘的燈泡都換成低瓦數的燈泡.

•Use energy-saving light bulbs that can last up to ten times longer than a normal bulb and use significantly less energy. A single 20- to 25-watt energy-saving bulb provides as much light as a 100-watt ordinary bulb.

     使用比一般燈泡壽命長10, 且低耗能的節能燈泡. 一個2025瓦特的節能燈泡所供應的照明度與一個100瓦特的普通燈泡是一樣的.

•Fit external lights with a motion sensor.

     外部的照明應使用動作感應器

 

Save on Your Fridge & Freezer: 從冰箱及冰櫃節約能源

•Defrost your fridge regularly. 冰箱定期除霜

•Check that the door seals are strong and intact.

     檢查冰箱門上的封條是否堅固無破損

•Don’t stand Freezer’s Back Side too near the Wall.

     冰櫃的背面不要太靠近

•Avoid putting warm or hot food in the fridge or freezer—it requires more energy to cool it down.

     不要將溫熱或很燙的食物放入冰箱或冷凍室, 這樣將需要更多的電力去冷卻

   食物

•Clean condenser coils twice a year.

     每年兩次清洗冷凝器組

•Defrost your fridge regularly. When ice builds up, your freezer uses more electricity. If it frosts up again quickly, check that the door seals are strong and intact.

     冰箱定期除霜, 如果霜結凍後, 冰箱會需要更多的電力去運作; 除霜後如很

   快又結霜, 請檢查門上的封條是否堅固且無破損.

•Do not stand the fridge next to the oven or other hot appliances if you can help it. Also ensure there is plenty of ventilation space behind and above it.

     儘可能不要將冰箱置於爐子或其他熱能設備旁, 並請確保冰箱的上方及後方

   保有充分通風的空間.

•Keep the fridge at 40°F and the freezer at 0°F. Empty and then turn your fridge off if you go on a long vacation (but make sure you leave the door open).

     將冰箱設定在4°C, 冷凍室設定在-18°C; 如果你長期外出不在家, 請將冰箱清空, 關閉電源. (但請確認冰箱的門是開著的)

•Aim to keep your fridge at least three-quarters full to maintain

maximum efficiency. A full fridge is a healthy fridge.

     儘量將冰箱保持3/4滿的狀態, 使冰箱發揮最大的效能, 這樣滿度的冰箱才

   是一個健康的冰箱.

 

 

Air Condition Unit 冷氣機

•For Home Purpose use Window unit Instead Of Split Unit.

     家用冷氣機應使用窗型冷氣機, 不要使用分離式冷氣機.

•For Office and Commercial Purpose Use Split AC instead of Window unit.

     辦公室或商業用途的冷氣機應使用分離式冷氣機, 而非窗型冷氣機.

•Consider installing a programmable thermostat. Just set the times and temperatures to match your schedule and you will save money and be comfortably cool when you return home.

     安裝可定溫定時的冷氣機, 當你回到家就可以依你設定的時間享受到舒適的

   冷氣又可以省下電費.

•Get air conditioner maintenance each year.

     每年定期一次冷氣機的維護保養

•Checks the condenser coils, the evaporator coils, the blower wheel, the filter, the lubrication and the electrical contacts.

•Replace worn and dirty equipment for maximum efficiency.

     將損壞又骯髒的設備汰換新品, 以求最大的使用效能.

•Replace air conditioner filters every month.

每月將冷氣機濾網更新

•Turn off central air conditioning 30 minutes before leaving your home.

     出門30分鐘前就將冷氣空調關掉

•Consider using ceiling or portable fans to circulate and cool the air.

     可使用吊扇或移動式風扇來循環冷卻空氣

•Try increasing your air conditioner temperature. Even 1 degree higher could mean significant savings, and you will probably not notice the difference.

     試著將空調的溫度調高1, 即使只有1, 你可能都不會注意到它的差異,

   但卻可以讓你省下很多的錢.

•Buy the proper size equipment to meet your family’s needs – an oversized air conditioner unit will waste energy.

     購買適合你家庭大小需要的冷氣機, 買了超出需求的機種將造成能源的浪費.

 

Water Heater 熱水器

•Check your hot water temperature. It does not need to be any higher than 140°F for washing purposes.

     請檢查您的熱水溫度, 清洗用途並不需要超過60°C.

•Plug the basin or bath when you run any hot water.

     當你使用熱水時, 請將臉盆或浴缸塞住.

•Use a timer to make sure the heating and hot water are only on when needed.

     用一個定時器,以確保只在需要的時候供應暖、熱水.

•Insulate your hot water pipes to prevent heat loss, and your water will stay hotter for longer. Plus, you will also use less energy to heat it. And simply fitting a jacket onto your hot water tank can cut waste by up to three quarters.

     隔離你的熱水管,以防止熱量散失,而且你的水將保持更久的熱度。此外,您也將使用更少的能源來加熱, 另外簡單地安裝一個保護罩到您的熱水箱可以減少高達四分之三的浪費。

•Take showers—a bath consumes 5 times more hot water. Buy a low-flow showerhead for more efficiency and it will pay for itself in no time.

     採淋浴方式洗澡泡澡消耗5倍的熱水; 請買低流量蓮蓬頭以達更好的效能,也更經濟.

•Avoid washing dishes under hot running water, and do not pre-rinse before using the dishwasher.

     避免使用熱水洗碗,並在使用洗碗機之前不預先沖洗

•Repair dripping hot water taps immediately

     立即修理滴水的熱水水龍頭

•Make sure hot water taps are always turned off properly.

     確認你的熱水水龍頭都有關妥.

 

Washing Machine 洗衣機

•Wash full loads of Washing Machine—you will use your machine less often, saving time, and it is more energy-efficient.

     累積較多衣物再用洗衣機 - 你可以減少機器的使用次數,也節省時間,並且更節能.

•Wash at a lower temperature or the economy setting to save even more.

     以較低溫度或經濟設定洗衣以節省更多能源.

•Use the spin cycle, and then hang washing out rather than tumble drying—your clothes and linens will smell fresher!

     使用洗滌循環,然後衣物拿出掛晾,而不是烘乾,你的衣服和床單將會聞到更

   新鮮的味道.

•If you need to tumble dry, try a lower temperature setting.

     如果你需要烘乾,嘗試較低的溫度設定

•Use your dryer for consecutive loads, because the built-up heat between loads will use less energy.

     連續使用烘乾機烘衣物,這樣可以使每一個烘乾過程之間的熱能啟動使用較少

   的能源.

 

Oven/Electrical Cooker 烤箱/電壓力鍋

•Make sure your oven door closes tightly.

     確保你的烤箱門是緊閉的

•Use a microwave rather than conventional oven, when possible.

     可能的話, 使用微波爐而不是傳統的烤箱

•Keep the center of the pan over the element, and keep the lid on when cooking on the stovetop.

     將鍋子中心點置於熱源之上, 烹調時鍋子要蓋上鍋蓋.

•Only boil the amount of water that you need—just ensure there is enough water to cover the heating element. Turn the element or electric kettle down as soon as it reaches the boiling point.

     燒開水只燒你需要的量 -確保有足夠的水量覆蓋熱源器。只要它達到沸點就立刻關閉電源.

 

Computer / Laptop 電腦/筆電

•Buy a laptop instead of a desktop, if practical. —-Saving Energy 5 %.

     如果可行購買筆記本電腦取代桌上型電腦 - 可節能5.

•If you buy a desktop, get an LCD screen instead of an outdated CRT.

     如果你買桌上型電腦,請使用液晶螢幕,不要用一個過時的CRT顯示器.

•Use sleep-mode when not in use helps cut energy costs by approx 40%.

     在不使用時設定睡眠模式, 有助於降低能源成本約40

•Turn off the monitor; this device alone uses more than half the system’s energy.

     關閉顯示器; 單獨此一設備使用超過一半系統的能源.

•Screen savers save computer screens, not energy.

     螢幕保護程式,只能保護電腦螢幕,不會有節能效果.

•Use separate On/Off switch Socket Instead of One.

     使用開、關分離的插座,而不是開、關合一的插座

•Laser printers use more electricity than inkjet printers.

     雷射印表機比噴墨印表機消耗更多的電力

 

 

Fan風扇

•A ceiling fan in operation through out night will gobble up 22 units in a month.

     整晚使用吊扇, 一個月下來將吞噬達22千瓦特電力.

•There is a wrong notion that fan at more speed would consume more current.

     用高速風扇會消耗更多的電流是一種錯誤的觀念

•Fan running at slow speed would waste energy as heat in the regulator.

     風扇低速轉動會浪費能源

•The ordinary regulator would take 20 watts extra at low speed.

     普通的穩壓器低速運轉, 將額外多消耗20瓦特的電力

•The energy loss can be compensated by using electronic regulator

     使用電子調節器可以補償能源的損失

 

 

Buy efficient electric appliances:購買高效家電產品

•They use two to 10 times less electricity for the same functionality, and are mostly higher quality products that last longer than the less efficient ones. In short, efficient appliances save you lots of energy and money.

     高效家電產品比低效率的使用少210倍以下的電力, 卻可達到相同的功能,而且大多是高品質的產品,也持續更長的時間。總之,節能電器節省你很多的能源和金錢

•In many countries, efficiency rating labels are mandatory on most appliances. Look Energy Star label is used.

     在許多國家,大多數設備效能等級標識是強制性的。可查看有能源之星標章的公司的產品

 

Ghost consumers: 幽靈耗能

•Identify the “ghost consumers” which consume power – not because they are in use, but because they are plugged in and are in stand-by mode.

     識別“幽靈耗能”,它們消耗電力 - 不是因為他們都在使用,但因為它們都插在插座上,且在待機模式.

•The TV consumes 10 watt power when it’s is in stand by mode.

     電視在待機模式時會消耗10瓦特電源

•The TV consumes 5 watt power when we don’t plug out from switch board.

     電視電源關閉但電源線未拔出插座, 會消耗5瓦的電源

•The cell phone charger uses 3 watt per hour when plugged.

     手機充電器電源線未拔出電源插座每小時將消耗3瓦特

•Mosquito mats consume 5 watts per hour.

     滅蚊片每小時消耗5

•If you use an electric geyser, do not leave it in thermostat mode, for it causes standing losses of 1-1.5 units.

     如果你使用電熱水器,不要將它定在恆溫模式下,它會導致1-1.5千瓦特

   的長態性損失.

 

摘譯自:

http://electrical-engineering-portal.com/how-to-save-electrical-energy-at-home

文章標籤

台北YMCA英日韓語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日語用餐的相關詞彙--報給你知....

 

定食 【ていしょく】套餐

弁当 【べんとう】便當, 飯盒

朝食 【ちょうしょく】早餐

昼食 【ちゅうしょく】午餐

夕食 【ゆうしょく】晚餐

夜食 【やしょく】宵夜

間食する 【かんしょくする】吃零食

おやつ 下午的點心

おかず   配菜

更多的相關用詞請連結 http://blog.xuite.net/ymcaedu1721/twblog/217126876

 

 

文章標籤

台北YMCA英日韓語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 thFNOX6EJR  在日本留學生打工應注意些事情?

 

日本由於生活消費很高, 很多留學生都想利用課餘時間打工, 以補貼些許生活費, 根據統計, 目前在日本約有8成的留學生會在課後從事打工活動. 以下是你在打工前應該知道的事項:

 

  1. 留學生如計劃打工, 必須先在入管局申請資格外活動許可, 取得「資格外活動許可」後, 才可依其在留資格和身份, 擁有一定的工讀時數.

  2. 如果未申請「資格外活動許可」時, 本人和雇主均將受罰; 且留學生打工不得從事與風俗(特種)營業相關的工作.

  3. 留學生每週打工時間不得超過28小時, 長假期間每天8小時以內的打工為合法的打工時數.

  4. 打工的機會除了自行尋找外, 可透過前輩介紹; 有些學校也會將工讀之資訊公佈於公佈欄, 供學生參考.

  5. 各地的「公共職業安定所內外學生中心也能為持留學簽證的學生介紹工作機會.

  6. 三個月短期就學者不得打工.

文章標籤

台北YMCA英日韓語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  

 

性格影響體重,你是哪一種?

 

 e4d6cff77f3a4cc2a2540b39c6c28821

Whether you're the life of the party, a bookworm or a night owl, your personality plays a surprisingly large role in your ability to slim down. Follow this guide to discover your personality type and use your own characteristics to lose weight and keep it off for good.

不論你是派對狂、大書蟲還是夜貓子,你的性格都會極大地影響你減肥的能力。從下面找出你的性格類型,然後根據自己的性格特點來成功減肥吧!

 

 

If you're impulsive...

如果你是衝動型……

01 

In a famous 1972 study, scientists offered young children a choice between a single marshmallow immediately or, if they could wait 15 minutes, two marshmallows. Those who waited went onto experience more success and higher SAT scores later on in life. The ability to delay gratification also relates to weight loss, says Art Markman, Ph.D., professor of psychology at the University of Texas.

在1972年一個著名研究中,科學家讓一幫小孩選擇是立即得到一個棉花糖,還是等15分鐘後得到兩個棉花糖。結果證明選擇耐心等待的小孩日後在生活中能獲得更高分數或更大成就。德克薩斯大學的心理學教授阿特-馬克曼認為,延遲滿足感的能力和減肥大有關聯。

"People tend to be either a 'one-marshmallow person' or a 'two-marshmallow person.'" If you're struggling with weight loss, you are more likely a one-marshmallow person. Eliminating little temptations will help: stop stocking your pantry with junk food, and avoid the break room at work when you know there will be leftover treats.

他說:“人們不是‘一個棉花糖型’就是‘兩個棉花糖型’,如果減肥對你而言很痛苦,那你很可能是‘一個棉花糖型’。戰勝小誘惑能有所幫助:停止往食品櫃裡囤積垃圾食品,工作時避開留有點心的休息室。

 

 

If you're reliable...

如果你是可靠型……

051259vpx2302vx21r0r3r 

Always on time? Follow rules by the book? It means you're conscientious, a trait that makes it easier to stick with an eating or fitness plan. However, whether you're conscientious or not, there's a paradox in that creating a plan forces you to think about food all the time, which can work against you.

總是準時?總是循規蹈矩?這說明你很認真,很容易把一套飲食或健身計畫堅持下去。不過矛盾的是,不管你是否認真,制定計劃或許反倒會逼你一直想著食物,結果適得其反。

The solution: create routines not specifically about dropping pounds that will still lead to weight loss, Markman suggests. For example, instead of driving your kids the mile to school, start walking with them.

馬克曼認為解決辦法就是:減肥計畫不要制定得具體到究竟要減掉多少體重。比如,你以前都是開車送小孩上學,現在可以嘗試走過去。

 

 

If you're prone to mood swings...

如果你是情緒波動型……

The way you ride life's rollercoaster determines your emotional stability. "If you're emotionally excitable, things are either very good or the worst ever," says Markman. Some people are emotional eaters, so the more you're on the emotional rollercoaster the more likely you are to reach for food.

你如何應對“人生過山車”會影響你的情緒穩定性。“如果你情緒易激動,事情不是極好就是極差。”馬克曼說。有些人會情緒化地吃東西。所以,你越容易情緒波動,就越會尋求食物安慰。

"The more excited you are in general, the more likely you are to take action, and eating is an action," says Markman. Learn to recognize your own ups and downs and try to take action in healthier ways, like calling a friend or sweating your stress away with a workout.

“通常你越激動就越想做點什麼,吃東西剛好能讓你做點什麼。”馬克曼說。你應該學會瞭解自己的情緒波動,嘗試採取健康的方式,比如打電話給朋友或通過運動來宣洩壓力。

 

 

If you're quiet...

如果你是安靜型……

 608a806b62544975afd6b7e7f7c0996b


People who prefer curling up with a book over a night out at the bar may have a leg up on weight loss. "Introverts may have a more thoughtful, less impulsive style that enables them to consider their choices more rationally," says Heidi Hanna, Ph.D., performance coach and author of The Sharp Solution: A Brain-Based Approach for Optimal Performance.

就算在酒吧也情願蜷縮著看書度過夜晚的人,在減肥上很佔優勢。“內向的人比較細微,不太容易衝動,所以也更容易理性地作出選擇。”行為教練海蒂-漢娜說道,她著有《精銳方案:贏得最佳成就的大腦方法》。

Introverts are more likely to possess qualities that enable them to commit to a healthy diet and regular exercise routine, both of which require restraint, difficult for more impulsive people, she says. Extroverts should plan ahead for situations that test willpower. If you know you're headed to a party, for instance, eat a healthy snack beforehand so you'll be less likely to scarf down junk.

“內向的人所具備的性格特點能讓他們堅持健康飲食和規律運動,這兩樣都需要節制,衝動的人很難做到。”她說。面對考驗意志力的情況,外向的人應該提前做好準備。舉個例子,當你知道自己要參加宴會時,就提前吃點健康的點心,以免在宴會上吃太多垃圾食品。

 

 

If you're the life of the party...

如果你是派對型……

79241435031260602451n 

Outgoing people tend to allow stress to accumulate to the point that's known as "amygdala hijack," says Hanna. This is where we utilize the more basic, primitive part of our brain versus our more human pre-frontal cortex. "The latter allows us to consider our longer-term goals and make healthier choices," says Hanna. This pleasure-based eating has been shown to trigger an addictive response that often leads to overeating high-calorie, high-fat comfort foods. "If you enjoy being the center of attention, try putting yourself in social situations that don't involve food," suggests Markman.

外向的人會讓壓力累計到一定程度,即所謂的“杏仁核劫持”,漢娜說道。這時,較之於更人性化的前額葉皮質,大腦中最基本最原始的部分更加活躍。漢娜說:“前額葉皮質確保我們思考長遠計畫並做出健康選擇。事實證明,為圖快感而吃東西會誘發上癮反應,進而導致過度攝入高能量高脂肪的安慰性食品。” “如果你希望受人關注,可以嘗試融入沒有食物的環境裡。”馬克曼建議說。

 

 

If you're often hard on yourself...

如果你是自我苛求型……

"People who lack self-compassion have a huge negative reaction every time they make a mistake," says Markman. "Those high in self-compassion simply move on and vow to not make the same mistake again." If you're hard on yourself, you're more likely to continue overeating after you're slipped up, since realizing you've overeaten leads to feelings of hopelessness. "If you're not self-compassionate by nature, you need to work on forgiving yourself," says Markman. Follow this advice to becoming your own best friend.“

那些對自己嚴苛的人每次犯錯都會表現得非常消極。”馬克曼說。“而對自己寬和的人則會順其自然,告訴自己下次不再犯同樣錯誤就過去了。”“如果你對自己要求很嚴,那你很可能在犯錯後暴飲暴食,然後你又因為自己暴飲暴食而感到絕望。如果你不是天生就對自己這麼苛求的人,那請原諒自己吧。”馬克曼說。試試這個建議,做自己最好的朋友吧。

 

 

If you're a night owl...

如果你是夜貓子型……

 ed7106cc5d374039ae113f167b1020ba

Staying up until the wee hours may wreak havoc with your waistline. Researchers at the University of Pennsylvania found that people who were kept up until 4 a.m. ate 550 additional calories during their late night hours. What's more, a higher percentage of the late-night calories came from high-fat foods than they did during daytime hours.

熬夜直到淩晨可能會嚴重毀掉你的腰型。賓夕法尼亞大學的研究人員發現,熬夜到淩晨4點的人在熬夜期間能消耗掉550單位的額外卡路里。而且,大部分夜間卡路里是從白天吸收的高脂肪食物中釋放出來的。

 

 

If you're an early bird...

如果你是早起鳥型……

 baby-718348

In an Australian study, participants who woke up early were less likely to be overweight than night owls -- even though both groups slept the same number of hours. Although this study involved young children, the results are likely applicable to adults as well, says Allen Towfigh, M.D., sleep specialist and neurologist affiliated with Weill Cornell Medical Center and New York Presbyterian Hospital in New York City. "If you love to sleep in, you may not be getting enough sleep, in which case you need to go to bed earlier to increase your total sleep time." Towfigh recommends adults strive for seven to nine hours of sleep per night.

某個澳大利亞研究表明,較之於夜貓子,早起的人不太容易發胖——即便他們的睡眠時間完全一樣。儘管該研究也涉及到小孩,但結果很可能也適用于成人,醫學博士艾倫-托費說道。他是威爾康奈爾醫學中心以及紐約市紐約長老會醫院的睡眠專家。“如果你愛睡懶覺,或許會常常覺得睡眠不足,這種情況下你應該早點上床來增加總體睡眠時間。”托費建議成年人每晚睡足七到九個小時。

 

 

If you're self-centered...

如果你是自我中心型……

Being a little stuck on yourself may not be such a bad thing when trying to lose weight. "Self-centered people tend to consider their own interests, which could lead them to better conserve their energy and have more willpower to make healthy choices," says Hanna.

努力減肥時,稍微以自我為中心並不見得是壞事。“自我中心的人往往會考慮自己的利益,因此他們也更願投入精力和毅力來堅持健康選擇。”漢娜說。

People-pleasers, on the other hand, may get overly stressed about helping everyone else and find themselves depleted at the end of the day. This often triggers poor food choices, says Hanna. Instead, practice being more "selfish" in asking for what you want and sticking to it without feeling guilty. Meet friends after your workout instead of canceling your exercise plans, or ask them to join you.

相反,那些在意他人的人在忽略自己幫助他人時往往會感到緊張疲憊,這又促使他們作出糟糕的飲食選擇,漢娜補充道。所以,請學會“自私一點”,關注自己的需求,不要覺得愧疚。不要因為要見朋友就取消自己的鍛煉計畫,你可以運動結束後再見他們,或請他們一起運動。

 

 

If you're ea sygoing...

如果你是隨和型……

8271642b59084605b20c3efa69ad1716 

People who go with the flow tend to be leaner than those who are more neurotic, according to a study published in the Journal of Personality and Social Psychology. In some cases, however, this may backfire, says Markman. "Highly agreeable people may stress over failure because they're afraid of letting other people down. This stress can actually get in the way of successful weight loss, because stress makes it harder to resist temptation."

根據《人格與社會心理學》雜誌上的一份研究顯示,順其自然的人比神經質的人更苗條。但有時候也會適得其反,馬克曼說。“過於隨和的人也會害怕失敗,害怕讓其他人失望。這種壓力其實會妨礙減肥,畢竟,壓力會降低對誘惑的抵抗力。”

 

Search: http://www.hjenglish.com/new/p570146/

台北YMCA英日韓語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2014日本語能力檢定 考前衝刺班

 

最嚴謹的課程!最堅強的師資!協助您征服新制日語檢定!

針對日本語檢定考試為目標分為N1~N2兩級:

級數

上課時間

課程期間

堂數

時數

任課教師

N1

週六午14:00-17:00

4/12-6/28

12

36hr

遠藤保代

N2

週六晨09:30-12:30

帰山朋子

N2

週五晚18:30-21:30

4/11-6/27

帰山朋子

 

 透過破解最新的考試趨勢,並培養加強分析與解答復習

及加強聽力、讀解、語彙、文法等,協助您通過日語能力檢定。

好康報報: 報名全期課程者送2回免費模擬考試!

課程特色

  ○堅強師資陣容及豐富的教學經驗

  ○統整新制「日本語能力試驗」的脈動

  ○實戰演練模擬試題免除考試恐懼

      

         考試日期:20147月6日!網路報名網站:  http://www.lttc.ntu.edu.tw/JLPT.htm

 

舊級數

新級數

說明

1

N1

難易度比現行之1 級測驗稍難,合格基準與現行之1 級測驗相當

2

N2

難易度與現行之2 級測驗程度相當

 

N3

難易度介於現行之2 級與3 級測驗之間(新設)

3

N4

難易度與現行之3 級測驗程度相當

4

N5

難易度與現行之4 級測驗程度相當

  

                                資料來源: 財團法人語言訓練中心網站

YMCA城中會所

台北市許昌街19號2樓(捷運台北車站 8號出口)

TEL: 2381-4727

網址:www.ymcaedu.org.tw       E-MAIL: ymcaedu@gmail.com

台北YMCA英日韓語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

01  

 

Five reasons to visit Taiwan

Scenery Taiwan is a shutterbug's paradise. Running down the country’s spine is the Central Mountain Range, a magnet for mountaineers looking to scale east Asia's tallest peak, Yushan (Jade Mountain). Photographers are also drawn daily as Yushan’s peak is the perfect spot from which to catch a shot of the “sea of clouds” that sweeps over the mountains at dawn. Taiwan's beaches are beautiful as well, offering some of east Asia's finest surfing and windsurfing spots.

Running along a thin strip of land between the Central Mountains and the Pacific, Taiwan's East Coast Highway is easily one of East Asia's most beautiful spots for cycling. The Cycling in Taiwan website has information about trips, tours and bike rentals.

 

Cuisine Taiwan draws much of its culinary heritage from China, but to label it “Chinese food” is an oversimplification. When the first Han settlers came from China, the recipes and cooking styles they brought along met the ingredients and culinary traditions of Taiwan's aboriginal people, becoming something new and different. This new cuisine was further modified, first by new immigrants from other areas of China, and later by the Japanese who ruled the island for 50 years. Seafood, sweet potatoes, taro root and green vegetables cooked very simply are at the heart of many traditional Taiwanese sit-down meals, while roadside stands and night market stalls offer variety to those who enjoy eating al-fresco.

Perhaps the best place for foodies to taste what Taiwan has to offer is at the local night market. Which is best is a source of heated debate, but for our money the Keelung Night Market (about an hour from Taipei) is tops, offering both an excellent selection and plenty of signs in understandable (and sometimes amusing) English. 

 

Hot springs Being located on top of the geologically unstable “ring of fire” has one major upside – no matter where on the island you go, you are bound to be within shouting distance of an amazing natural hot spring. Taiwan is home to one of the globe's only accessible seawater hot springs, the Sunrise Spring on Green Island (a small island off the Southeast coast).

You do not even need to leave Taipei to soak: a quick hike from Taipei's Xin Beitou metro stop, you will find hotels and resorts that offer piped-in sulphur hot springs, said to be the all-around healthiest for the skin. There is also an excellent public hot spring. 

Two hours by train or bus from Taipei, the east-coast town of Jiaoshi draws hot-spring lovers from around the island. (There is even a hot-spring fed fountain outside the train station that folks soak their feet in). Jiaoshi's Art Spa Hotel has one of the town's best public spas, with multiple pools and Taiwan's only hot-spring waterslide.

 

Temples Buddhist, Taoist and Confucian temples abound throughout Taiwan, not merely as static tourist attractions, but as active centres of culture and worship. Must-see temples in Taipei include Longhsan and Guandu temples (both of which have their own metro stations). The southern city of Tainan is a must-visit for temple lovers, and if you are willing to take a 40-minute flight to the windswept Penghu archipelago, you will be able to explore dozens of East Asia's most gorgeously ostentatious – and least visited – temples. 

Past a small gate in the heart of Taipei's ultra-fashionable Ximending district lies the small but utterly fascinating Tien-ho temple (51 Chengdu Road), complete with statues of Matsu (goddess of the sea) and ancient Chinese generals, a bell tower and a small dragon-shaped pond filled with huge carp.

 

Museums Taiwan offers no shortage of activities for the erudite, and the capital's vibrant museum scene is yet another of its understated attractions. The most famous of these is the National Palace Museum in Taipei, which houses a sizable chunk of China's artistic heritage (taken -- or rescued, depending on who you ask -- by Nationalist troops fleeing China in 1949). So voluminous is this collection, which ranges from paintings and scrolls to ancient porcelain and statues, that only a fraction of it is ever on display at once. 

Taipei has dozens of other excellent museums catering to a wide variety of interests from modern art to religionto very, very tiny things.

 

本文擷取自 BBC Travel www.bbc.com/travel/feature/20110926

台北YMCA英日韓語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

全球最棒的12個書店:愛書的人絕不能錯過

Bookstores can be a destination upon themselves. From Venice to Mexico City, check out some of the most interesting book retailers out there.

書店也可以成為景點,從威尼斯到墨西哥城,來看看世界最有趣的一些書店吧。

 

1. Libreria Acqua Alta, Venice, Italy

義大利威尼斯 Libreria Acqua Alta書店

 1.意大利威尼斯 Libreria Acqua Alta书店

This bookstore features classic volumes of American and Italian books packed in traditional Venetian gondola boats. But the show-stopping attraction is the back of the bookstore, which opens up to a beautiful canal.

這家書店的特色是把美國和義大利的經典書籍裝在威尼斯傳統的貢朵拉船上。但令人讚歎的莫過於書店的後面,把門打開就是美麗的運河。

“It’s a bookshop right on the canal that floods every year, so theeccentric, stray-cat-adopting owner keeps his books in boats, bathtubs and a disused gondola to protect them,” writes Paris Review.

這家書店所在的運河每年都發洪水,所以那位愛收養流浪貓的古怪店主把書放在船裡、浴缸裡和廢棄的貢朵拉裡來保護它們。《巴黎評論》裡寫道。

The store is also lauded for its extensive art and postcard collections.

這家商店也以豐富的藝術和明信片收藏品而廣受好評。

2. John K. King Used And Rare Books, Detroit, Michigan

密西根州底特律 John K. King Used And Rare Books書店

 2.密歇根州底特律 John K. King Used And Rare Books书店

This houses more than a million books in an abandoned glove factory in Detroit's industrial wasteland.

這家書店位於底特律工業廢地的一家廢棄的手套廠處,擁有超過百萬冊圖書。

Cardboard signs, musty paperback aromas, and a hand-scrawled map out of a Wes Anderson panic attack are your only tour guides as you lose track of time and the person you came with.

當你忘記了時間,發現和你同來的人已離開時,硬紙板的指示牌、發黴的平板書的味道,以及韋斯·安德森恐慌症發作時那潦草的手繪地圖是你唯一的嚮導。

 

3. Boekhandel Selexyz Dominicanen in Maastricht, Holland

荷蘭馬斯特里赫特 Boekhandel Selexyz Dominicanen書店

 3.荷兰马斯特里赫特 Boekhandel Selexyz Dominicanen书店

This epic bookstore is a converted Dominican church from the 13th century. The serene alcoves of the church now serve as reading nooks.

這家壯觀的書店是由13世紀建立的多明尼加教堂改裝而來的,教堂裡寧靜的壁龕現在成了閱讀角。

"A superb example of adaptive re-use, the Selexyz Dominicanen infuses rich and historic architecture with plentiful shelves ripe with information," writes Diane Pham at inhabitant.com.

這是適應性重新利用的一個極好的例子,這家書店把很多富含資訊的書架與歷史燦爛悠久的建築融合到了一起。” inhabitant網站上的戴安這樣寫道。

 

4. Livraria Lello & Irmao, Porto, Portugal

葡萄牙波爾圖 Livraria Lello & Irmao 書店

 5.葡萄牙波尔图 Livraria Lello & Irmao 书店

This gorgeous, 100-year-old bookstore is known for its stunning architecture and "stairway to heaven."

這家華麗的百年書店以令人驚歎的建築和通往天堂的階梯而聞名。

"Once inside, there is the curvaceous red stairway connecting the two levels (inspired on the Parisian Galleries Lafayette), the heavily decorated walls and ceilings, and the magnificent stained-glass skylight with Lello’s motto decus in labore will no doubt impress you," one visitor writes on bookstoreguide.org.

一旦你進入這家書店,你會看到紅色曲線型的階梯連接著兩層樓(受巴黎老佛爺百貨的啟發)、精心裝飾的牆壁和天花板、還有華麗彩色玻璃天窗上寫著萊羅書店的名言工作中的榮譽,這一切無疑會給你留下深刻的印象。一名參觀過書店的人在bookstoreguide.org上寫道。

 

5. El Ateneo, Buenes Aires, Argentina

阿根廷布宜諾賽勒斯 El Ateneo書店

 6.阿根廷布宜诺斯艾利斯 El Ateneo书店

This bookstore is housed in an ornate theater building from the 1920's. Customers can sit in still-intact theater boxes to relax and browse their books.

這家書店座落在20世紀20年代的一個華麗的劇院大樓中。顧客們可以坐在完好無損的包廂中放鬆和流覽圖書。

"While the selection of books on offer is standard chain store fare, bibliophiles will find the staggeringly opulent display of books to be reason enough to pay El Ateneo Grand Splendid a visit," according to Atlas Obscura.

雖然所提供書籍的價格是標準連鎖店的價格,但是藏書愛好者們會覺得,這家書店裡那種華麗得不可思議的圖書展示方式值得他們前往。” Atlas Obscura網站上有人寫道。

6. Cafebreria El Pendulo, Mexico City, Mexico

墨西哥墨西哥城 Cafebreria El Pendulo書店

 7.墨西哥墨西哥城 Cafebreria El Pendulo书店

This bookstore and cafe has ample greenery inside.

這家書店兼咖啡館裡有足夠大的綠地。

"At once bar, cafe and bookstore, the Cafebreria El Pendulo offers a well air conditioned abode for reading and lounging, and living plants decorate the interior," The Huffington Post writes. 

這裡既是酒吧、咖啡館也是書店,有空調,是閱讀和閒逛的好去處,裡面還用植物加以裝飾。《赫芬頓郵報》上寫道。

7. Books & Books, Coral Gables, Florida

佛羅里達州科勒爾蓋布林斯 Books & Books書店

 8.佛罗里达州科勒尔盖布尔斯 Books & Books书店

This Miami-area bookstore is especially known for its great selection of art titles and is housed in a stunning building from the 1920's.

這家位於邁阿密的書店以藝術圖書的品味而聞名,並且它座落於20世紀20年代的一所令人驚歎的建築物裡。

"No local author considers himself “made” until he’s read at Books & Books, and no lit-minded visitor considers a vacation complete until he’s browsed for autographed stock in at least one of the stores," CBS Local writes, adding that the store has constant special events.

當地的作家如果沒在Books & Books裡看到自己出的書就不會覺得自己成功,對文學感興趣的人,只有在商店裡流覽過有作者親筆簽名的圖書後才會覺得假期是完整的。”CBS Local 網站寫道,並補充說店裡經常有特別的活動。

8. Shakespeare and Company, Paris, France

法國巴黎 Shakespeare and Company書店

 9.法国巴黎 Shakespeare and Company书店

The original Shakespeare & Company on Paris' Left Bank was a hangout for Ernest Hemingway, Ezra Pound, and James Joyce, but closed during World War Two.

書店原址位於巴黎左岸,是海明威、龐德和詹姆斯·喬伊絲經常去的地方,但是二戰後關門了。

The store re-opened in 1951 and has become a popular favorite because of its ambience and selection.

書店在1951年重新開張,因氛圍和藏書成為大眾喜愛的去處。

"Time has not sundered the love-in between literature and Paris's Left Bank," writes Time. "The Shakespeare and Company bookstore has long been a fixture of the affair."

時間沒有把文學和巴黎左岸這對愛人分開,《時代》週刊寫道。這家書店一直是他們這段感情中的固定角色。

 

9. Politics & Prose, Washington D.C.

美國華盛頓特區的Politics & Prose書店

 10.美国华盛顿特区的Politics & Prose书店

This bookstore in the nation's Capitol is best-known for its amazing line-up of speakers. Past guests have included J.K. Rowling and Bill Clinton.

這家書店位於美國首都華盛頓,以精彩的演講者陣容而聞名於世。J·K·羅琳和比爾·克林頓都曾在這裡演講過。

"Priding itself on its well-read staff and inside-the-Beltway speakers, this bookstore dating to 1984 makes its home in a nondescript neighborhood north of the Van Ness metro," writes Travel & Leisure. "Politics and Prose combines impressive on-site inventory with a pleasant downstairs cafe."

這家書店以博覽群書的工作人員和來自華盛頓政治圈內部的演講者而引以自豪,它成立於1984年,位於紅線地鐵的一處不起眼的街區。《旅遊&休閒》上寫道。政治和散文的結合讓人印象深刻,此外它的樓下還有一個令人心情愉快的咖啡館。

 

10. Bart's Books, Ojai, California

加利福尼亞奧海鎮 Bart's Books書店

 11.加利福尼亚奥海镇 Bart

Bart's books is the largest outdoor bookstore in the world, and is situated in a picturesque town in Southern California.

這家書店是世界上最大的戶外書店,它座落于南加州的一個風景如畫的小鎮上。

"Bart’s Books is a beautiful outdoor bookstore where you can sip lemonade in the courtyard surrounded by a maze of bookshelves, play a game of chess in the shade or read a short story under the apple tree," writes travel and lifestyle blogger Messy Nessy Chic.

這是一個美麗的戶外書店,你可以在書架環繞的院子裡喝著檸檬汁,在樹蔭裡玩象棋或在蘋果樹下看短篇小說。旅遊和時尚生活博客Messy Nessy Chic上寫道。

 

11. Corso Como, Milan, Italy

義大利米蘭 Corso Como書店

 12.意大利米兰 Corso Como书店

This gorgeous bookstore, named one of the 10 most beautiful in the world, doubles as a flea market and is sure to keep everyone entertained.

這家壯觀的書店是世界上最美麗的書店之一,它同時是個二手市場,在這裡每個人都會開心。

"Corso Como is a wonderful low profile high-end fashion, café, bookstore, and art hub in one of the nicer parts of Milan," a fan of the store writes on Yelp. "If you're not careful you can walk right past this place, but when you enter into its gates you know you are in for an experience."

“Corso Como是一個美妙的低調高端時尚區、咖啡館、書店和藝術中心,位於米蘭比較好的地段,一名該店的粉絲在Yelp上寫道。如果你不留心,你很可能就錯過了這個地方,但是當你進入它的大門,你就知道你是來體驗的。

 

12. Barter Books, Alnwick, UK.

英國阿尼克 Barter Books書店

 13.英国阿尼克 Barter Books书店

This shop used to be a train station, and miniature trains still go around the shelves. The architecture, which includes rounded ceilings and decorative lighting, is stunning.

這家商店以前是個火車站,微型火車現在還在架子上跑著。這座建築物中有圓形的屋頂和裝飾照明,非常漂亮。

"The books range from such categories as paperback and fiction, poetry and plays, history, philosophy or women studies to crime, biography, business and economics and even such topics as transport, maritime, gardening, needlework, etc.," according to bookstoreguide.org.

書的種類很廣泛,有平裝書,有小說、詩歌和戲劇、歷史、哲學、女性研究、犯罪、傳記、商業、經濟,甚至包括交通、海運、園藝和刺繡等。” bookstoreguide.org 網上寫道。

"Barter Books also has open fires in the winter, a station buffet with a menu made up of home-made and/or locally sourced food (both hot and cold) and speciality coffees and teas, and a children's room filled with toys," according to the guide.

書店在冬天裡有開放式壁爐,有自助餐,自助餐的菜單裡的食物是自製的或當地的食物(冷熱都有),並供有咖啡和茶,孩子的屋子裡也堆滿了玩具。指南上寫道。

 

 

Source:

http://www.hjenglish.com/new/p582300/page19/#slidetool

  

台北YMCA英日韓語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日本YMCA日本語學校聯合說明會

主辦單位:台北青年留遊學公司、台北YMCA、日本YMCA日本語學校

時   間: 2014年3月14日(五)晚間七時正

地   點: 台北市中正區許昌街19號2樓(捷運台北車站8號出口)

預約電話: 02-23821147, 02-23814727, 預約登記表單: 請按這裡

留遊學官網: www.ymca-studyaborad.tw

各地學校:

關東地區

‧YMCA東京日本語學校

‧東京YMCA日本語學校

‧橫濱YMCA學院專門學校

‧YMCA健康福祉專門學校(橫濱YMCA厚木校)

關西地區

‧京都YMCA國際福祉專門學校日本語科

‧大阪YMCA學院日本語學科

‧大阪YMCA國際專門學校日本語科

‧和歌山YMCA國際福祉專門學校日本語科

‧神戶YMCA學院專門學校日本語學科

中國地區

福山YMCA國際商業專門學校日本語學科

廣島YMCA專門學校日本語學科

九州地區

‧北九州YMCA日本語學校

‧福岡YMCA日本語學校日本語科

‧福岡YMCA國際旅館暨福祉專門學校日本語科

‧熊本YMCA學院日本語科 

 

◎參加說明會者可獲贈免費好康:

1. 生活日語100句電子書+MP3   2. 必知的日本禮儀與禁忌電子書

文章標籤

台北YMCA英日韓語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

250px-JellyBellyBeans  

These are roughly 28,835 Jelly Beans. I counted out five hundred of them, and used those to weigh the rest. In this pile, there's one Jelly Bean for each day that the average American will live. You might have more beans in your life, or maybe less, but on average, this is the time we have.
這些大約是28,835顆雷根糖。我數出其中五百顆,用那些去估測剩下的份量。在這一堆,一顆雷根糖代表一般美國人會過的每一天。在你的人生中也許會有更多顆糖,或也許更少,但平均來說,這是我們擁有的時間。

Here's a single bean. It's your very first day. A special day, but kind of a rough day on everyone involved. Add 364 more and you have the first year of your life.
這是一顆糖。是你的第一天。特別的一天,但對其他參與者來說是有點難熬的一天。再加上364顆,你就有人生中的第一年。

Now for a sense of scale, here are your first fifteen years: 5,475 days, which brings us to the threshold of adulthood. And at that moment, this is the time that we have left.And this is, on average, what we will do with all that time:
現在用比例的概念,這裡是你第一個十五年:5,475天,那將我們帶到成年期的門檻。在這時候,這是我們所剩下的時間。而這是,平均來說,我們會用那所有時間做的事:

We'll be asleep for a total of 8,477 days. If we're lucky, some of that time we'll be sleeping next to someone we love.
我們會有總共8,477個日子是睡著的。如果我們很幸運,其中有些時間我們會睡在某個我們所愛的人旁邊。

We'll be in the process of eating, drinking, or preparing food for 1,635 days.
我們會有1,635個日子是在吃、喝、或是準備食物的過程中。

We'll be at work, hopefully doing something satisfying for the equivalent of 3,202 of those days.
我們會有相當於3,202個那些日子,是在工作中,希望是做一些令人滿意的事。

1,099 days will be spent commuting or travelling from one place to another, maybe a little bit more if you live in LA.
1,099天會被用在通勤或從一個地方旅行到另一處,可能會多一點點,如果你住在洛杉磯的話。

On average we'll watch television in one form or another for a total of 2,676 days.
平均來看我們會有總共2,676個日子,是以一種或是其他形式看電視。

Household activities, like chores and tending to our pets and shopping will take another 1,576 days.
家務活動,像是家事和照顧我們的寵物以及購物會佔去另外1,576個日子。

And we'll care for the needs and well-being of others, our friends and family, for 564 days.
我們會有564天,是在照顧其他人──我們的朋友及家人的需求和健康。

We'll spend 671 days bathing, grooming, and doing all other bathroom related activities.
我們會花671天在洗澡、打扮和做所有其他與浴室相關的活動。

And another 720 days will go to community activities like religious and civic duties, charities, and taking classes.
另外的720天會花在社區活動,像是宗教及公民義務、慈善活動、和上課。

After we remove all those beans, this is what remains. This is the time that we have left.Time for laughing, swimming, making art, going on hikes, text messages, reading, checking facebook, playing softball, maybe even teaching yourself how to play the guitar.
在我們移除所有這些糖之後,這是剩下的東西。這是我們剩下的時間。用來笑、游泳、創作藝術、健行、傳簡訊、閱讀、查看臉書、打壘球、也許甚至教你自己怎麼彈吉他的時間。

So what are you gonna do with this time?How much of it do you think you've already used up?
所以你要用這個時間做什麼?你覺得你已經用掉其中多少了?

If you only had half of it, what would you do differently? What about half of that?
如果你只有它的一半,你會做什麼不一樣的事?那再一半呢?

圖:yahoo    文:http://www.youtubelearn.com/

台北YMCA英日韓語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    

05

 

到國外旅遊或遊學,內急找廁所,你知道該怎麼問嗎?

「大便」、「小便」、找廁所該怎麼說呢?

腸胃不適症狀該如何表達?

今天要教大家最最實用的廁所英語

 

廁所

W.C.」(water closet)是以前的講法來自英國,現在幾乎沒有人使用。美國一般稱為rest room bath room。在飛機上則叫lavatory

另外,john (j為小寫,John是男人的名字)也有廁所的意思,通常是指戶外的臨時廁所或流動廁所。

實用例句

Do you know where bathroom is

 

解小便

最普遍的說法是to urinate [ˋjʊrə͵net] (名詞是urination)

to piss = to take a leak = to empty = to void

小孩多半用to pee表示。

實用例句

I have to piss / take a leak. 我要上廁所。

The boy needs to pee. 小男孩要上廁所。

 

 

解大便

一般是用 to make a bowel movement to have a bowel movement

bowel [ˋbaʊəl]movement 活動,運動

to defecate[ˋdɛfə͵ket] = to take feces.[ˋfisiz]

小孩常用to make a poo poo 來表示。

實用例句

pee or poo? 拉屎還是尿尿? pee [pi] poo [pu]

The patient needs to make a bowel movement.

 

 

放屁

常用to expel gas to fart to make gas來表示。

expel [ɪkˋspɛl] 排出,噴出(空氣等)

 

去看醫生時

Do you have regular bowel movement是否正常排便?

My urine is cloudy and it smells strong. 我的尿很濁而且味道很重。

尿有泡沫.have pus/air in urine.

便秘have constipate

拉肚子have trouble with diarrhea.

大便很臭.had a stinky BM.

大便檢查 stool exam

尿液檢查 urine test

 

 

很害羞地介紹完廁所英語,希望大家”一路順暢”

 

 

資料來源

http://youralways.pixnet.net/blog/post/2606652

 

台北YMCA英日韓語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Happy Valentine's Day!  情人節快樂!

 

西洋情人節的由來                                       Valentine  

西洋情人節流傳著許多不同的版本,最早期可追朔到羅馬牧神的宗教節慶。當時的羅馬郊外,有許多成群的野狼在鄰近的森林裡危害遊走,給人畜帶來不少威脅。

當時羅馬人崇拜的眾神中認為牧神盧波庫斯(Lupercus)能保護牧羊人和羊群,而牧神節也就定在二月十五日來慶祝了,羅馬人會舉行盛大的祭典來慶祝牧神節。

也有人說這個節日是慶祝法烏努斯神(faunos),它類似古希臘的人身羊足,頭上有角的潘神(pan),是掌管畜牧和農業的。

而在牧神節的前夕,也就是二月十四日當晚,羅馬女孩子的名字會被寫在一張小紙籤上放在盒子裡,再由男孩子抽出那女孩的名字,這一年那女孩就成為那男孩的情人。

而為何後來二月十五日的牧神節,演變成二月十四日的聖范倫坦斯日(St. Valentine's Day),紀念基督教的殉道者范倫坦斯?是因為到了公元二百七十年羅馬反對基督教,許多基督徒遭受迫害致死。當時皇帝克勞多斯(claudius)禁止士兵婚嫁,而有個基督徒范倫坦斯不僅反抗皇上禁令,拒絕敬拜羅馬神祗,並且秘密的替未婚男女舉行婚禮,因此被逮捕,入獄,並於二月十四日被砍頭。

許多年過後,羅馬成為基督教國家,當時為信仰殉道的范倫坦斯基督徒,成為人們景仰的聖徒。而二月十四日就不再慶祝牧神節,改紀念殉道者聖范倫坦斯。

而在西方演變成二月十四日這天寄卡片或送禮物給所愛的人,並且不限於情人,父母、兄弟姊妹、朋友、老師…都可以的。而傳入東方的西洋情人節,印象中似乎就只有年輕男女與所愛的情人共度浪漫的節日。

 

中國的情人節

 

元宵節也是一個浪漫的節日,元宵燈會在封建的傳統社會中,也給未婚男女相識提供了一個機會,傳統社會的年輕女孩不允許出外自由活動,但是過節卻可以結伴出來遊玩,元宵節賞花燈正好是一個交誼的機會,未婚男女借著賞花燈也順便可以為自己物色對象。元宵燈節期間,又是男女青年與情人相會的時機。

 

在台灣,還有未婚女性在元宵夜偷摘蔥或菜將會嫁到好丈夫的傳統習俗,俗稱:“偷挽蔥,嫁好尪”、“偷挽菜,嫁好婿”,希望婚姻美滿的女孩,要在元宵之夜到菜園裏偷摘蔥或青菜,期待未來家庭幸福。唐代的燈市還出現樂舞百戲表演,成千上萬的宮女,民間少女在燈火下載歌載舞,叫做行歌、踏歌。

歐陽修(生查子)云:去年元夜時,花市燈如晝;月上柳梢頭,人約黃昏後。 辛棄疾(青玉案)寫道:眾裏尋它千百度,暮然回首,那人卻在燈火闌珊處。就是描述元宵夜的情境,而傳統戲曲陳三和五娘是在元宵節賞花燈相遇而一見鍾情,樂昌公主與徐德言在元宵夜破鏡重圓,《春燈謎記》中宇文彥和影娘在元宵訂情。所以説元宵節也是中國的“情人節”。

 

西方情人節送巧克力的起源和意義     valentine3

情人節送巧克力來源於日本。日本的情人節跟歐美卻另外有一點不一樣的味道。在日本情人節跟巧克力分不開家,而且,情人節好像不單單是情人之間的節日了。

情人節傳到日本是1936年。當時,在歐洲各地都十分盛行選擇將情人節作為向愛人告白愛情的日子。在神戸有一家叫做莫洛佐夫的巧克力廠家第一次把這個習慣介紹到日本,並且推薦將巧克力作為愛的表白時的禮物。不過據說,第一個情人節的情人節巧克力只賣出去了3塊。之後,在1958年,另外一家巧克力廠家---瑪麗巧克力的營業主任,又借此話題,在東京新宿的伊勢丹百貨店做了一個「情人節裡女性向男性贈送巧克力」的宣傳活動。鼓勵女性在這一天向自己暗戀的男性表白自己的感情,在當時,男尊女卑的風俗習慣還很強,宣傳用了一個十分巧妙的手法,就是這一天不僅僅是一個示愛的一天,而且是可以由女性來告白的一天。於是日本的情人節就是由女性自己為自己製造出一個可以表達愛意的機會產生了。

然而,如上所述,由女性來表達愛情,在最初還是有些不好意思地,所以並未達到普及的程度,然而那甜中帶苦的巧克力卻使日本形成了一種新的文化。雖然是起源西洋的習俗,卻又塗上了濃濃的日本色彩。

214號,一定是女性向男性送禮物,禮物多半是巧克力。由於不好意思直接表達自己的感情,女性們就不是只單送一個人送巧克力,而是同時買幾份巧克力,送給不同的男性,其中的一個是自己的意中人。再演變,變成了所謂義理巧克力,就是把巧克力當作一種人情,送給自己公司裡的上司,同事以及各種給過自己幫助的人們。最後在很多公司裡變成了人手一份巧克力的風氣。女同事必須向男同事送巧克力。否則就會脫離群眾。很多OL們為了這個情人節而頭痛,心痛,花錢的痛……然而,男同事是不是會輕鬆一些呢?回答是不會,因為為了還這個214號的情,日本人又弄了一個314----White Day (所謂的白色情人節),這一天,男性們要加倍地把吃掉的巧克力變成糖果,餅乾,紅茶,手絹等還回去。214號的情人節,真正高興的應該就是--巧克力廠商了。

 

Source:

http://www.epochtimes.com/b5/5/2/10/n809242.htm

http://big5.china.com.cn/ch-jieri/yuanxiao/3.htm

http://www.y5000.com/whjc/ctwh/1555.html

文章標籤

台北YMCA英日韓語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 22222

紓解感冒小妙招

最近早晚溫差大,捷運上火車上咳嗽聲此起彼落開始鼻塞喉嚨痛嗎?    

試試偏方鹹檸檬吧 !!

 

檸檬洗淨陰乾(整粒不要切開)鹽放入冷開水中攪拌至完全溶化,直到鹽巴無法融化呈現飽和狀態玻璃罐清洗乾燥,檸檬塞滿後,將鹽水倒入罐中水位蓋過檸檬。覆上一層膠膜,上緊蓋子,寫上日期,放在陰涼處一年即可食用。

食用方式取一粒檸檬切片,取適量沖熱開水服用

Tips完工一個月後,檸檬會開始縮水,原來塞緊緊的檸檬會開始鬆動。每兩個禮拜,把玻璃罐倒過來放。這樣持續兩到三個月就可以了。如果罐子沒有密封無法倒放,可以常常搖晃玻璃罐,讓浮在上面的檸檬換到下面。

 

過年在家無聊的話可以試著做做看唷^___^

新的一年祝福大家健健康康 萬事如意

 

有興趣的同學們可以閱讀下面二篇文章

How to Make Preserved Lemons

http://www.simplyrecipes.com/recipes/how_to_make_preserved_lemons/

How to Get Rid of a Cold Quickly

http://www.ehow.com/how_5028064_rid-cold-quickly.html

 

 

sourcehttps://zh-tw.facebook.com/HelloWater/posts/534622723275573

 

台北YMCA英日韓語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼